※当ブログには、アフィリエイトを利用した記事があります

森博嗣「情景の殺人者」の英題を予想してみる② → ...死んですまん?

〇その他(本/映画)
〇その他(本/映画)

この記事はこちら↓の続き。

なんか続いてしまった。

本記事はタイトル通り、
10月に出る森博嗣の新刊
「情景の殺人者」の英題を
予想してみただけの記事の続編。

前回の予想が
我ながらあまりにも酷かったので、
もう少しそれっぽい案を考えてみた。

ってことで
いきなり核心から。
背景等は前回の記事を参照

【追記①】
作者HPで英題が発表されてたので、
今度は作品テーマを予想してみた↓。

【追記②】
読後の感想はこちら↓。

スポンサーリンク

scene death man →「死んですまん」説

前回の記事では
いくら適当な解答を
作らないと記事としての
体裁が保てないと言えど、
さすがにマダオ武神はないだろ(笑)
ってことで
散歩中にちょっと考え直してみた。

「情景の」+「殺人」+「者」だと考える

前回は謎の先入観から
「殺人者」を分ける発想に
至らなかったんだけど、
今回はこれを分けることを考える。

つまり、
単語の分け方を
「情景の+殺人+者」としてみる。

過去2作も
3つに分けてたしね。
(「馬鹿+嘘+弓」、「歌+終わり+海」)

分けた単語に相当する英単語を羅列する

3つの単語それぞれに対して
当てはまりそうな英単語を
リストアップしてみたのがこちら↓。

情景の殺人
scenebloodbeing
scenerydeathbody
scenicgorehuman
scenicalhitman
sightmordperson
sightlyslayingsoul
viewthggeryone
vistamurderyou
killingguy
単語は適当に引っ張ってきた

英単語はアルクの辞書から
引っ張ってきたので
ボクにとってなじみのない
単語(vista, gore, soul等)があるけど、
その辺は気にしない。

それっぽくなる単語の組み合わせを探す

これらを組み合わせて、
発音がいい感じの
(=作品テーマになり得そうな)
日本語になるものは

scene death man → 死んですまん

かな、と。

組み合わせが膨大なので
もっとそれっぽいのがあるかもしれないけど。

この場合のテーマは「終活」

仮にこの英題だった場合、
作品テーマ(というか概要)は

「終活を一切してこなかった人が
死んじゃったことが原因で
起こったトラブルに
小川と加部谷が挑む!」

みたいな感じでいかがでしょう?

過去2作の
無敵の人、尊厳死と並べても
悪くないのでは?

その他候補

他にも
日本語として成立しそうなのは

scene thuggery soul → 審査が理想
scenical thuggery guy → 死に軽さが利害

とか割と出てくるんだけど、
強引さが否めないかな、と。

まとめ:一語じゃないし、「すまん」は森博嗣っぽくない

今回は
「情景の」+「殺人」+「者」
と区切ることで
「scene death man → 死んですまん」

説を挙げてみた。

この
「死んですまん」説は
前回の「マダオ武神」説よりは
よっぽどそれっぽい
けど、

  • 過去2作品みたく一語(風来坊、尊厳死)ではない
  • 「すまん」は森博嗣っぽくない

ので
どうもしっくりこない。

特に一語じゃないっていうのは、
前シリーズ(Xシリーズ)の
タイトルが全部
「〇〇×〇〇」+「英語一語」
で統一されていたことを考えると
やっぱり違和感。

まあ
前回の記事に書いたように、
ここで敢えて外してきたとしても
森博嗣らしいっちゃらしいんだけど。。。

もうちょっと考えてみようかな。

それでは~

歌の終わりは海 Song End Sea [ 森博嗣 ]

コメント

タイトルとURLをコピーしました