この記事はこちら↓の続き。
なんか続いてしまった。
本記事はタイトル通り、
10月に出る森博嗣の新刊
「情景の殺人者」の英題を
予想してみただけの記事の続編。
前回の予想が
我ながらあまりにも酷かったので、
もう少しそれっぽい案を考えてみた。
ってことで
いきなり核心から。
背景等は前回の記事を参照
【追記①】
作者HPで英題が発表されてたので、
今度は作品テーマを予想してみた↓。
【追記②】
読後の感想はこちら↓。
scene death man →「死んですまん」説
前回の記事では
いくら適当な解答を
作らないと記事としての
体裁が保てないと言えど、
さすがにマダオ武神はないだろ(笑)
ってことで
散歩中にちょっと考え直してみた。
「情景の」+「殺人」+「者」だと考える
前回は謎の先入観から
「殺人者」を分ける発想に
至らなかったんだけど、
今回はこれを分けることを考える。
つまり、
単語の分け方を
「情景の+殺人+者」としてみる。
過去2作も
3つに分けてたしね。
(「馬鹿+嘘+弓」、「歌+終わり+海」)
分けた単語に相当する英単語を羅列する
3つの単語それぞれに対して
当てはまりそうな英単語を
リストアップしてみたのがこちら↓。
情景の | 殺人 | 者 |
scene | blood | being |
scenery | death | body |
scenic | gore | human |
scenical | hit | man |
sight | mord | person |
sightly | slaying | soul |
view | thggery | one |
vista | murder | you |
killing | guy |
英単語はアルクの辞書から
引っ張ってきたので
ボクにとってなじみのない
単語(vista, gore, soul等)があるけど、
その辺は気にしない。
それっぽくなる単語の組み合わせを探す
これらを組み合わせて、
発音がいい感じの
(=作品テーマになり得そうな)
日本語になるものは
scene death man → 死んですまん
かな、と。
組み合わせが膨大なので
もっとそれっぽいのがあるかもしれないけど。
この場合のテーマは「終活」
仮にこの英題だった場合、
作品テーマ(というか概要)は
「終活を一切してこなかった人が
死んじゃったことが原因で
起こったトラブルに
小川と加部谷が挑む!」
みたいな感じでいかがでしょう?
過去2作の
無敵の人、尊厳死と並べても
悪くないのでは?
その他候補
他にも
日本語として成立しそうなのは
scene thuggery soul → 審査が理想
scenical thuggery guy → 死に軽さが利害
とか割と出てくるんだけど、
強引さが否めないかな、と。
まとめ:一語じゃないし、「すまん」は森博嗣っぽくない
今回は
「情景の」+「殺人」+「者」
と区切ることで
「scene death man → 死んですまん」
説を挙げてみた。
この
「死んですまん」説は
前回の「マダオ武神」説よりは
よっぽどそれっぽいけど、
- 過去2作品みたく一語(風来坊、尊厳死)ではない
- 「すまん」は森博嗣っぽくない
ので
どうもしっくりこない。
特に一語じゃないっていうのは、
前シリーズ(Xシリーズ)の
タイトルが全部
「〇〇×〇〇」+「英語一語」
で統一されていたことを考えると
やっぱり違和感。
まあ
前回の記事に書いたように、
ここで敢えて外してきたとしても
森博嗣らしいっちゃらしいんだけど。。。
もうちょっと考えてみようかな。
それでは~
コメント